章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
导朝贝拉鞠了一躬:“在问,以后可以跟着您走吗?”
贝拉了——孤身一人来到这里,如需要完成言律歌的务‘杀多多的人’,靠己是难达成的,势必需要组一个势。
这敢杀人的女人,勉能够得了的眼。
“可以。”贝拉说。
在应允的同时,土著女人也见了,激动得浑身发抖,连带划地说了什。
“们请问您的尊名。”导说。
“尊名”这个词在土语中有殊,一般是用来称呼信奉的神的。
是贝拉不。
贝拉是到了言律歌临行的嘱咐,思考了一下,决定不说出己的真名。
“‘蜘蛛’。”说。
导一时间有犯难——为在土著语言里,是没有“蜘蛛”这个词汇的。
(章未完,请点击下一页继续阅读)
431章蜘蛛女王,贝拉(3/3页)
这片土地上当是有蜘蛛这种动的。
是土著人没有生学的概念,他们将灰黑色的、无害的蜘蛛与昆虫划归为一类,称为“瓦纳......尔”,思是“随处可见的虫”;将色彩鲜艳的、有毒的蜘蛛称为“迪”,与毒蛇、毒蟾和毒蘑菇同,思是“追随剧毒圣树的东”,似乎们是森林里一棵棵毒树的衍生。
导不用这两个词。
而仅以音译的话,他总觉得缺失了一点什。
短暂的思考后,导找到了一个以为适的词。
“诺娃!蜘蛛!”导声呼喊,“蜘蛛!诺娃!”
诺娃——不是什蜘蛛虫子的称,甚至也不是某个具的。
是土著人传说中吞吃神的怪。